Home Über uns Wirtschaft und Handel Kontakt Konsularservice Bildung Links
 
  Der Botschafter 
Grußwort
Lebenslauf
Aktuelles
Interviews
Vorträge
  Konsularservice
Merkblatt zur Legalisation  (2018-03-01)
Chinese Visa Application Service Center  (2014-10-17)
mehr...
  Willkommen in die Botschaft
  Generalkonsulate der VR China in der BRD
Generalkonsulat der Volksrepublik China in Düsseldorf
Generalkonsulat der Volksrepublik China in Frankfurt am Main
Generalkonsulat der Volksrepublik China in Hamburg
Generalkonsulat der Volksrepublik China in München
  Mitteilungen
  China im Überblick
  Fakten und Zahlen
  Reisen in China
  Websites in Deutsch
 · Wichtiger Hinweis  · Mitteilung über die Feiertage der Botschaft 2019  · Mitteilung
  Vorträge
Rede von Botschafter WU Ken auf dem Empfang anlässlich der Akkreditierung
12.4.2019, Berlin
 

Exzellenzen,

Sehr geehrte Gäste, liebe Freunde, meine Damen und Herren,

guten Abend.

Zunächst bedanke ich mich ganz herzlich für Ihr Kommen. Seit Beginn der diplomatischen Beziehungen zwischen China und Deutschland im Jahr 1972 bin ich nun der 11. Botschafter der Volksrepublik China in der Bundesrepublik Deutschland, und das ist mir eine große Ehre. Als ich vor zwei Wochen Bundespräsident Steinmeier mein Beglaubigungsschreiben überreichte, beglückwünschte er mich zu meiner Rückkehr an alte Wirkungsstätten. Ich freue mich sehr, nun wieder auf Deutsch mit Ihnen allen kommunizieren zu können. Die Glückwünsche des Bundespräsidenten haben mich gedanklich in die Zeit vor 30 Jahren zurückversetzt.

An alte Wirkungsstätten zurückzukehren bedeutet für mich zunächst, dass ich in meiner Rolle als Botschafter das starke Band, das mich seit jeher mit Deutschland verbindet, wieder aufnehmen kann. Dies erfüllt mich mit großer Freude. Im Jahr 1987 kam ich zum Studium an die Johann-Wolfgang-Goethe-Universität nach Frankfurt. Die späten 80er und frühen 90er Jahre markierten den Beginn meiner Diplomatenlaufbahn, im Rahmen derer ich zunächst in der chinesischen Botschaft in der DDR und später in der Botschaft in der BRD arbeitete. Die deutsche Wiedervereinigung habe ich hautnah miterlebt. Danach habe ich trotz verschiedenster Posten in anderen Ländern nie mein Interesse an Deutschland verloren.

An alte Wirkungsstätten zurückzukehren bedeutet auch, dass die alte Freundschaft, die ich fühle, mich besonders eng an dieses Land bindet. Ich freue mich in diesem Sinne außerordentlich,.dass mein früherer Deutschlehrer an der Universität Wuhan, Jörn Jansen, heute gekommen ist. Lieber Jörn, ich danke Dir vom Herzen, dass Du gemeinsam mit deiner Frau Christina den Weg zu mir gefunden hast, und vor allem dafür, dass Du mich auf den richtigen Weg des Deutschlernens gebracht hast. Dass ich heute eine Rede auf Deutsch halten kann, das ist Dir zu verdanken. Du hast mir nicht nur das Fenster nach Deutschland geöffnet sondern auch beigebracht, andere Länder und Völker objektiv und umfassend zu betrachten. Diese scheinbar simple aber dennoch prägnante Einstellung hat meinen beruflichen Weg stark beeinflusst. Vielen Dank dafür.

An alte Wirkungsstätten zurückzukehren bedeutet auch, dass ich einen klaren Vergleich zwischen der Vergangenheit und der Gegenwart herstellen kann. Ich erinnere mich noch ganz genau, wie ich Anfang der 90er Jahre nach Berlin kam. Damals waren die Überwindung der Ost-West-Trennung und die Einigung des deutschen Volkes die wichtigsten Aufgaben für die Deutschen. China befand sich zu diesem Zeitpunkt in der Anfangsphase der Reform- und Öffnungspolitik und damit in einem Lernprozess. Die Wirtschaftskraft und der internationale Einfluss unseres Landes waren damals noch sehr eingeschränkt. Seitdem haben die Welt, Asien, Europa und insbesondere auch China und Deutschland große Veränderungen erfahren. Ost- und Westberlin waren bald wiedervereint, und Deutschland hat nicht nur eine nationale Einigung erlebt, die alten und neuen Bundesländer haben sich gemeinsam weiterentwickelt. China hingegen hat es in 40 Jahren der Reform und Öffnung geschafft, 700 Millionen Menschen aus der Armut zu holen und ist zur zweitgrößten Weltwirtschaft geworden.

Beide Länder spielen auf der internationalen Bühne sowie in der Weltwirtschaft eine wichtige Rolle. Die bilateralen Beziehungen erfreuen sich einer nie dagewesenen Tiefe und Intensität. Vor zwei Wochen ist Staatspräsident Xi Jinping in Paris mit Bundeskanzlerin Merkel zusammengetroffen, und die beiden haben sich über die künftige chinesisch-deutsche und chinesisch-europäische Zusammenarbeit verständigt. Zwischen China und Deutschland sind bereits mehr als 70 bilaterale Mechanismen etabliert worden, darunter die Regierungskonsultationen, die wir nur mit Deutschland haben.

Deutschland ist 43 Jahre in Folge der größte Handelspartner Chinas in Europa, und China ist seit drei Jahren Deutschlands größter Handelspartner weltweit. Jedes Jahr reisen insgesamt mehr als 2 Millionen Deutsche und Chinesen in das jeweils andere Land. Als ich meine Karriere begonnen habe, gab es damals für China nur ein Generalkonsulat in Hamburg. Heute sind wir neben Hamburg auch in München, Frankfurt und Düsseldorf vertreten. Zu diesem besonderen Anlass möchte ich auch alle vier Generalkonsuln bei uns in der Botschaft herzlich begrüßen.

Rom wurde nicht an einem Tag erbaut. Das hohe Niveau der bilateralen Kooperationen ist auch alles andere als selbstverständlich. Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, mich bei allen Kollegen und Freunden aus China und Deutschland zu bedanken für ihre jahrzehntelange Unterstützung der bilateralen Beziehungen und den Beitrag, den sie geleistet haben!

Meine Damen und Herren,

wenn man sagt, dass die Entwicklung von Deutschland und China zum Zeitpunkt meines ersten Aufenthalts in Berlin noch mit großen Unsicherheiten konfrontiert waren, so haben die Veränderungen in den vergangenen Jahren dazu geführt, dass solche Instabilitäten und Unsicherheiten sich auch in der heutigen Weltlage wiederspiegeln. Während einst etablierte Konzepte wie Multilateralismus und Freihandel immer stärker gefährdet werden, erfahren Unilateralismus, Populismus und Protektionismus ungeahnten Aufschwung. Je mehr wir solche Veränderungen sehen, desto mehr brauchen wir strategische Partner. Mehr denn je müssen wir daher unseren strategischen Fokus beibehalten, um die stabile und gesunde Entwicklung der chinesisch-deutschen Beziehungen zu sichern, und Umbrüchen in der Welt um uns herum entgegenzuwirken.

Unsere Vorstellung der Zusammenarbeit basiert auf den Prinzipien der Öffnung, Toleranz und des gegenseitigen Nutzens. Nur mit beiderseitiger, kontinuierlicher Öffnung kann unsere Zusammenarbeit weiter vorangetrieben werden, und unseren beiden Ländern zum gegenseitigen Wohl gereichen. In den 1980er Jahren kamen deutsche Unternehmen, allen voran VW, nach China. Sie haben einen großen Beitrag geleistet und gleichzeitig auch viel davon profitiert.

Ich habe drei Jahre in der Provinzregierung Guangdong gearbeitet, dort wo die Öffnung Chinas ihren Anfang genommen hat und durch umfassendste Entwicklung zu einer „Vorzeigeprovinz" geworden ist. Genau der Geist, sich zu öffnen hat die Kooperationen zwischen Guangdong und Deutschland zu enormen Erfolgen gebracht. BASF wird in den kommenden Jahren in Zhanjiang in der Provinz Guangdong ein großes eigenfinanziertes Chemieindustrieprojekt ansiedeln. Ich habe selbst in der Stadt Jieyang in Guangdong den chinesisch-deutschen Industriepark Metal Eco besucht und mich von der dortigen vielfältigen und erfolgreichen Zusammenarbeit überzeugen können. Das Beispiel der Provinz Guangdong macht deutlich, dass eine offene Zusammenarbeit neue Entwicklungsräume erschließen und Situationen schaffen kann, in denen sich beide Seiten gegenseitig unterstützen. In der gegenwärtigen internationalen Situation sollten China und Deutschland noch mehr an dem Gedanken der Öffnung festhalten, eine offene Zusammenarbeit fördern und eine offene Weltwirtschaft aufbauen.

Wir müssen durch offenen Austausch das gegenseitige Verständnis verbessern, Missverständnisse abbauen und das bilaterale Vertrauen stärken. Das ist, glaube ich, für die chinesisch-deutsche Zusammenarbeit von entscheidender Bedeutung. In jüngster Zeit hat die öffentliche Meinung in Deutschland und Europa ihre Aufmerksamkeit besonders auf China gerichtet, auch ich selbst habe sehr unterschiedliche Interpretationen von Chinas Entwicklung und Aufstieg gehört, insbesondere bei der Frage, ob die „Belt and Road"-Initiative (also die Neue Seidenstraße) eine Chance oder doch eine Herausforderung für Europa sei. Ich möchte betonen, dass China vor 30 Jahren Deutschland in seinem Streben nach Einheit nachdrücklich und bedingungslos unterstützt hat. Heute setzen wir uns in gleicher Weise unterstützend für die europäische Integration ein und hoffen auf ein einheitlicheres, stabileres und wohlhabenderes Europa. Mencius, der chinesische Weise, sagte: wer wenig habe, solle an sich selbst arbeiten, wer seine Ziele erreicht habe, solle die Welt unterstützen.

Bei der Verwirklichung seiner eigenen Entwicklung hat China niemals auf Kosten der Interessen anderer Länder gehandelt, sondern die internationale Zusammenarbeit befürwortet und eine gemeinsame Entwicklung gefördert. Zu diesem Zweck hat die chinesische Seite auch die Belt-and-Road-Initiative vorgeschlagen, um allen Ländern der Welt eine Plattform für Win-Win-Kooperationen zu entwickeln. Einige Menschen hegen tiefe Zweifel gegenüber der „Belt and Road"-Initiative, was mich an den jetzt gerade beginnenden Frühling denken lässt, der bei mir jedoch zu einer allergischen Reaktion führt. Medizinisch gesehen sind Allergien eine Überreaktion des menschlichen Immunsystems auf etwas Ungewohntes, Unverständliches, auch wenn dies an sich für den menschlichen Körper harmlos oder sogar vorteilhaft ist. Tatsächlich erkennen immer mehr europäische Länder die großen Chancen, die die Belt-and-Road-Initiative bietet. „Der frühe Vogel fängt den Wurm", dieses Sprichwort kennen Sie alle. Es wäre zu hoffen, dass die "Allergien" gegenüber der Belt-and-Road-Initiative möglichst bald überwunden wird, damit China und Deutschland gemeinsam das Potenzial ihrer Zusammenarbeit in dieser Initiative ausschöpfen und davon profitieren können.

Meine sehr geehrten Damen und Herren, liebe Freunde.

Wir alle sind Zeugen, Nutznießer und Mitgestalter der guten bilateralen Beziehungen. Die chinesisch-deutschen Beziehungen hängen nicht nur von den Bemühungen der beiden Regierungen ab, sondern sind auf Sie, liebe Gäste, auf jede einzelne Person angewiesen. Lassen Sie uns weiter beharrlich darum bemühen, unsere Chancen zu ergreifen, die Bereiche und Inhalte unserer Zusammenarbeit kontinuierlich zu erweitern und die Zusammenarbeit zwischen China und Deutschland auf eine neue Ebene zu bringen.

Herzlichen Dank!

 Rede von Botschafter WU Ken auf dem Empfang anlässlich der Akkreditierung  
 Ansprache von Botschafter Shi Mingde zur Podiumsdiskussion anlässlich der Ausstellung „China und Ägypten. Wiegen der Welt"  (2017-11-25)
 Ansprache von Botschafter Shi Mingde auf der Eröffnungsveranstaltung der Ausstellung CHINA 8  (2015-05-15)
 Rede des Botschafters Shi Mingde anlässlich des Empfangs  (2014-09-26)
 Grußwort des Botschafters zur Themendiskussion „Aufbau von Low Carbon Cities"  (2014-09-11)
 Ansprache von Botschafter Shi Mingde auf dem Symposium zum 14. chinesisch-deutschen Rechtsstaatsdialog (Leipzig, 1.9.2014)  (2014-09-03)
 Empfang anlässlich des 87. Gründungstags der Chinesischen Volksbefreiungsarmee in der chinesischen Botschaft  (2014-08-01)
 Botschafter Shi Mingde nimmt an Enthüllung von Engels-Statue in Wuppertal teil  (2014-06-23)
 Chinesisches und deutsches Unternehmen entwickeln gemeinsam Flugzeug  (2014-06-23)
 Botschafter Shi Mingde zu Gast in Bremen  (2014-06-23)
 Botschafter Shi Mingde zu Gast beim Wirtschaftsgipfel der chinesischen und deutschen Unternehmer  (2014-06-16)
 "China im Gespräch" mit Botschafter Shi Mingde  (2014-06-04)
 Botschafter Shi Mingde spricht mit Studenten Berliner Hochschulen  (2014-06-04)
 Botschafter Shi Mingde zu Gast beim WDR Europaforum 2014  (2014-06-04)
 Botschafter Shi Mingde besuchte Bayern  (2014-05-15)
 Ansprache von Botschafter SHI Mingde auf der Pressekonferenz zur Kapitalerhöhung von 1 Milliarde Yuan RMB für die Bank of China Niederlassung Frankfurt  (2014-05-09)
 Rede von Botschafter Shi Mingde zur Eröffnung der Ausstellung „Die 8 der Wege: Kunst in Beijing"  (2014-05-05)
 Botschafter Shi Mingde besuchte Sachsen  (2014-04-30)
 Vortrag für die Bundesakademie für Sicherheitspolitik(BAKS)  (2014-04-22)
 Botschafter Shi Mingde empfing deutsche Stipendiaten  (2014-04-22)
 Botschafter SHI Mingde hält Vortrag als Gast der Berliner Freitagsrunde  (2013-12-11)
 Botschafter SHI Mingde gab Empfang anlässlich des 64. Nationalfeiertags der VR China  (2013-09-30)
 Botschafter Shi Mingde spricht bei dem 20. Fuldaer IHK-Wirtschaftstag  (2013-09-30)
 Hauptstadtrede des Botschafters am 17.06.2013  (2013-06-27)
 Aufbau von „Smart Citys", neuer Weg der Urbanisierung Chinas  (2013-06-06)
 Rede des Botschafters auf dem Abschlußkonzert des chinesischen Kulturjahrs in Berlin am 13.1.2013  (2013-01-14)
 Ansprache des Botschafters Shi auf der Vernissage "Ausgewählte Werke der zeitgenössischen chinesischen Kunst" im chinesischen Kulturzentrum am 20.11.2012 in Berlin  (2012-11-27)
 Rede des Botschafters Shi Mingde bei der Eröffnung der Ausstellung „Glanz der Kaiser von China: Kunst und Leben in der Verbotenen Stadt"  (2012-10-26)
 Rede des Botschafters Shi Mingde an der Universität Tübingen  (2012-10-26)
 Ansprache des Botschafters in Kassel am 2.Oktober 2012  (2012-10-08)
 Ansprache des Botschafters auf dem Empfang am 20.09.2012 in Berlin  (2012-09-21)
 Grußwort zum "Chinafest Nordrhein-Westfalen"  (2012-09-19)
 Ansprache des Botschafters am 15.9.2012 in Mannheim  (2012-09-19)
 Ansprache von Botschafter WU Hongbo auf der Informationsveranstaltung „China als Partnerland der HANNOVER MESSE 2012"  (2012-02-27)
 Rede von Botschafter Wu Hongbo beim Abendbankett des Verbandes der Automobilindustrie (VDA)  (2011-11-22)
 Vortrag über den 12. Fünfjahresplan Chinas von Herrn Botschafter Wu  (2011-05-31)
 Die Rolle Chinas in der internationalen Sicherheitsstruktur  (2011-03-31)
 China's Political Reform- Keynote Speech delivered at "Ambassador Series " in Hertie School of Governance  (2011-03-08)
 Botschafter Wu Hongbo hielt Vortrag am „Exportkontrolltag" in Deutschland  (2011-03-06)
 Speech at "Export Control Day"  (2011-02-26)
 China's Health Care Reform  (2011-01-17)
 China's Perception of Itself and The World--Remarks at the Luncheon of Asia-Pacific Ambassadors  (2010-10-27)
 Ansprache von S. E. Herrn Botschafter WU Hongbo auf der Eröffnung der China-Woche der Universität Göttingen  (2010-07-10)
 Ansprache des Botschafters Wu Hongbo zur Eröffnung der China-Woche an der FU Berlin  (2010-06-18)
 Rede von S.E. Herrn Botschafter Wu Hongbo beim Bundestag, 23. Februar 2010  (2010-03-16)
 Vortrag von Herrn Botschafter Wu Hongbo bei der Eröffnung des Konfuzius-Instituts Metropole Ruhr  (2009-11-11)
  Sprecher des Aussenministeriums
Foreign Ministry Spokesperson Hong Lei's Regular Press Conference on May 19, 2014
Foreign Ministry Spokesperson Hua Chunying's Regular Press Conference on May 16, 2014
Foreign Ministry Spokesperson Hua Chunying's Regular Press Conference on May 15, 2014
Foreign Ministry Spokesperson Hua Chunying's Regular Press Conference on May 14, 2014
Foreign Ministry Spokesperson Hua Chunying's Regular Press Conference on May 13, 2014
  Themen
G20-Gipfel
Staatspräsident Xi Jinping besucht die USA und nimmt am Gipfel zum 70. Jubiläum der UNO teil
Der Wirtschaftsgürtel Seidenstraße und die maritime Seidenstraße des 21. Jahrhunderts
Bo'ao Asien-Forum 2015
NVK und PKKCV 2015
Ministerpräsident Li Keqiang beim Weltwirtschaftsforum und in der Schweiz
Ministerpräsident Li Keqiang besucht Kasachstan, Serbien und Thailand
Staatspräsident Xi Jinping nimmt am G20-Gipfel teil und besucht Australien, Neuseeland und Fidschi
mehr...
  Asien-Pazifik-Wochen in Berlin: China erleben
  Tag der Offenen Tür
  Correspondents Service
Journalistenvisum
Media Guide
Kontaktdaten
Presseveranstaltung
  Suchen
  Websites Links
Chinesisches Außenministerium
Handelsabteilung der Botschaft
Bildungsabteilung der Botschaft
Generalkonsulat in Hamburg
Generalkonsulat in München
Generalkonsulat in Frankfurt am Main
Chinesisches Kulturzentrum in Berlin
Nachrichtenagentur Xinhua (English)
CBT China Book Trading GmbH